Cristiano Malgioglio stronca il brano spagnolo Zorra. Lo dichiara il paroliere ed ex conduttore dell’Eurofestival all’Adnkronos: “Al di là della parola del titolo, il pezzo non rispecchia per niente la grande tradizione spagnola, che io amo moltissimo“.
Cos’è successo in Spagna
Il brano vincitore del Festival di Benidorm, che viene selezionato per la Spagna (così come accade per in Italia) come partecipante nazionale all’, ha scatenato una bufera senza precedenti. Il brano, proposto dal duo electropop dei , si intitola , termine che può essere tradotto come la femmina della volpe ma anche come o . Solo che la parola viene ripetuta nel testo per ben 40 volte. Ciò ha scatenato, come l’ sottolinea, la reazione del mondo politico spagnolo e delle associazioni femministe e che si battono contro la violenza di genere, che hanno anche raccolto firme per tentare di bloccare la partecipazione della Spagna all’ con quella canzone, dopo la vittoria a Benidorm del 3 febbraio. Nonostante le polemiche, l’, l’associazione dei servizi pubblici radiotelevisivi europei che organizza (che quest’anno si terrà a Malmö, in Svezia), ha detto che il brano sarà ammesso, nonostante il regolamento della manifestazione vieti nei testi ‘insulti o un linguaggio inaccettabile’ nei testi delle canzoni, perché va tenuto contro del contesto raccontato nella canzone.

